20 Yıllık “Åžehide kelle dedi, Öcalan’a sayın dedi” komedisi!
ErdoÄŸan’ın “Sayın Öcalan düşüncelerinin deÄŸil, ÅŸu anda almış olduÄŸu kellelerin hesabını veriyor” cümlesinde kullandığı “Sayın” ve “kelleler” sözleri, 1997 yılındaki bir telefon baÄŸlantısından.
Telefonla arayan kişi diyor ki;
Öcalan – ErdoÄŸan düşüncesi özde aynı ÅŸeydir, ikisi de laik cumhuriyeti yıkmaya çalışıyor diyor.
Bunun üzerine ErdoÄŸan da; “Benim Öcalan’dan çok farkım var. Ben ÅŸiir okudum, o ise insan öldürüyor” diyor. Bunu söylerken de;
“Sayın Öcalan düşüncelerinin deÄŸil, ÅŸu anda almış olduÄŸu kellelerin hesabını veriyor” cümlesini kuruyor.
Bu konuÅŸmayı 20 yıldır; “Åžehide kelle dedi, Öcalan’a sayın dedi” ÅŸeklinde kullananlar var.
Burada “Sayın” demekle Öcalan’ı övmüş mü sizce?
Bunu ne anlamda kullandığını anlamayanlar için çok basitçe örneklemeye çalışacağım;
“Sayın Öcalan düşüncelerinin deÄŸil, ÅŸu anda almış olduÄŸu kellelerin hesabını veriyor”
“Kainat İmamı Gülen, ÅŸu an Türkiye’de aldığı kellelerin ödülü olarak ABD’de.”
“Can Dündar Beyefendiye göre silahlar İŞİD’e gidiyormuÅŸ.”
“Demokrasi bekçisi ABD’ye göre Türkiye’de demokrasi yokmuÅŸ!
Üstteki cümlelerle kıyaslayarak “Kainat İmamı“, “Beyefendiye“, “Demokrasi bekçisi” sözlerinin övmek için deÄŸil “küçümsemek” için kullanıldığı çok net anlaşılır. “Kellelerin” sözü ise onun ve onu kullananların bakış açısına göre kullanılmış.
Ak Partiye oy verenler için muhalefet yapanların çok kullandığı bir kelime var:
-Makarnayla kandırılmış “koyunlar” dış siyasetten ne anlar size göre, deÄŸil mi?
desem; “Koyunlar” sözünü bizi eleÅŸtirirken ya da kötülerken kullananların bakış açısına göre yazmak benim Ak Parti’ye oy verenlere Koyun demem anlamına mı gelir yoksa bunu söyleyenlerin bakış açısına göre mi yazılmıştır?
Mühendis olduğumuz halde Edebiyat ve Türkçe bilgimizin yettiği kadar anlatmaya çalıştık. Gerisi vicdanınıza kalmış!
Arif Altekin/Haberegider.com
